Am Dienstag wurden wir von den Kollegen aus dem zweiten Werk eingeladen. Leider kam ich nicht dazu, Bilder zu machen, aber ich kann euch versichern, das Essen und der Abend waren klasse!
Archiv der Kategorie: Kurznotiz
Heute war Pökel- und RäuchertagToday it’s time to smoke and cure
Als ich heute in der Metro war, entdeckte ich zufällig ein schönes, dickes Stück Schweinebauch mit hohem Fleischanteil und schön durchwachsen. Das Ding musste natürlich mit und wurde heute Abend gleich mit meiner persönlichen Würzmischung gepökelt.
Nebenher kamen die vier Osso Collos zum ersten mal in den Rauch. Ab jetzt wird ein unbeschreiblicher Duft durch den Keller ziehen …When I was at Metro today I saw a nice, thick piece of pork belly with a high rate of meat and it’s really srteaky. Of course I bought this piece and I cured it this eve with my personal seasoning mixture.
By the way the four Osso Collos were smoked the first time. From now on the flavor in the cellar will be beyond words …
Was gibt es morgen zum Essen?What to eat tomorrow?
Irgendwie weiß ich nicht, was ich morgen zum Essen mache. Einerseits hätte ich echt mal wieder richtig Lust auf Spaghetti AOP, andererseits wäre ja so ein „kleines“ T-Bone vom Essig auch nicht schlecht. Vielleicht mit frisch geerntetem und in Butter mit Zucker geschwenktem Rosenkohl?I really don’t know what to cook tomorrow. On the one hand I really would like to eat some Spaghetti AOP, on the other hand a „small“ T-Bone from my butcher would also be fine. Maybe with fresh harvested brussels sprouts roasted in butter and sugar?
Salat mit Flank SteakSalad with flank steak
Da ja so ein ganzes Flank Steak doch ein bisschen viel Fleisch für zwei Personen ist (zumindest wenn man Kartoffeln als Beilage hat), war gestern Resteverzehren angesagt.
Because a flank steak is a bit too much meat for two people (at least if you have potatoes as side) yesterday we enjoyed our left-overs.
Endlich wieder gutes BockbierFinally a good bock beer
Kürzlich war ja Bockbieranstich im Schlenkerla und da ich leider nicht dabei war, muss ich eben den Bock nach Hause holen. Mann, freute ich mich, als Göga gestern zwei Kästen dieses Edelstoffes von Alex mit nach Hause brachte 😀 Alex, auch dir noch mal vielen, lieben Dank dafür!
Not long ago „Bockbieranstich“ took place at Schlenkerla and due to the fact I wasn’t there I had to bring the bock beer to me at home. Man, I was so lucky when Doris brought two boxes of this noble beer from Alex 😀 Alex, thank you very much for this!
Neue Ladung SteaksNew delivery of T-Bones
Am Freitag bekam ich vom MmV eine neue Ladung T-Bones und Porterhouse Steaks. Insgesamt waren es ca. 17 kg. Leider sieht man auf den Bildern nur noch die Hälfte, da der Rest schon an gute Freunde ging.
Heute wird nichts gekochtToday I won’t cook
Heute wird weder gekocht noch gegrillt noch irgendwas mit dem Wok angestellt. Wir gehen heute in unsere Lieblings Wirtschaft nach Herrnsdorf zum Barnikel und werden dort einen Karpfen verschlingen und ihn in ein wenig Bier schwimmen lassen 🙂Today I won’t cook nor I do BBQ or anything with the wok. This eve we go to our favourite pub in Herrnsdorf to Barnikel and we will swallow up there a carp and let it swim in some beer 🙂
Zurück aus dem UrlaubBack from vacation
Well, time flies. Just wo Egypt for two weeks and vacation is over. But I don’t want to moan; I have still a week of holidays.
Some delicious things to be posted very soon.Jaja, so schnell geht es. Kaum ist man zwei Wochen in Ägypten, ist der Urlaub auch schon wieder vorbei. Aber ich will nicht jammern; ich hab ja noch eine Woche frei.
Demnächst werde ich wieder ein paar Leckereien posten.